本刊是河北環境工程學院主辦的綜合性環境與資源研究學術期刊(雙月刊,國內公開發行)。主要刊登環境科學、
環境保護與管理、環境監測與監察、環境法學、生態學、環境工程與產業等學科及其交叉學科的基礎理論研究和應用研究方面的學術論文、監測和研究簡報、
文獻綜述、科研信息快報。其宗旨主要反映最新環境科研成果和環境信息,促進國內外學術交流與合作,促進我院的學科建設,培養人才,為促進我國環境保護與科研現代化貢獻力量。讀者對象主要是環境科研與管理部門的科研工作者和環境執法行政人員及高等院校環境學科的師生。
本刊為全國綜合環境科研與學術期刊,對學術水平高、具有創見性的稿件優先發表,稿酬從優。歡迎省、部級以上單位基金資助項目的科研單位和行政執法部門的校外稿件。
1. 來稿文責自負。要求文稿要有創新性,立論科學、主題明確、數據準確可靠、言簡意賅,以第三人稱撰寫。一般論文勿超過5000字(含圖表),研究簡報勿超過3000字,提倡短文。請將論文電子稿以投稿系統提交,系統網址為http://hjgl.chinajournal.net.cn/EditorB2N/Quit.aspx
2. 文稿書寫順序:題目,作者署名,作者單位及所在地和郵編,中文摘要(100~300字),關鍵詞(5~8個),中圖分類號,文獻標識碼,英文題目,作者署名,工作單位及所在地和郵編(與中文相對應),正文,參考文獻。
2.1正文題名
題名應簡明、具體、確切,概括文章得要旨,符合編制題錄、索引和檢索得有關原則并有助于選擇關鍵詞和分類號。中文題名一般不超過20個漢字,必要時可加副題名。題名中應避免使用非公知公用的縮略語、字符、代號以及結構式和公式(參見GB7713)。
2.2 作者署名
署名是擁有著作權的聲明,是表示文責自負的承諾,便于讀者與作者聯系。論文的署名應具備下列條件:
a. 本人應是直接參加課題研究的全部或主要部分的工作,并做出主要貢獻者;b. 本人應為作品創作者,即論文撰寫者;c. 作者對論文具有答辯能力,并作為作品的直接責任者。
多位作者共同完成的作品聯合署名時,署名順序按對該論文的貢獻大小排列。
2.3 中文摘要
摘要是以提供文獻內容梗概為目的的,不加評論和補充解釋,簡明、確切地記述文獻內容的短文。其基本要素包括研究的目的、方法、結果和結論,有時也包括“其他”(不屬于研究、研制、調查的主要目的,但就其見識和情報價值而言也是最重要的信息)。摘要應具有獨立性和自明性,并擁有與文獻同等量的主要信息,即不閱讀全文,就能獲得必要的信息。
摘要的主要功能是:a.使讀者了解論文的主要內容。現代科技信息浩如煙海,讀者檢索到論文題名后是否會繼續閱讀論文的其他部分,主要就是通過閱讀摘要來進行判斷。b.為科技情報人員和計算機檢索提供方便。論文發表后,文摘雜志和數據庫對摘要可不作修改或稍作修改而直接利用,從而避免他人編寫摘要可能產生的誤解、欠缺甚至錯誤。隨著全文檢索光盤的出現、期刊上網,摘要吸引讀者和介紹文章內容的功能越來越明顯。可以這樣說,摘要質量的高低,直接影響著論文的被利用情況和期刊的知名度。
摘要可以大致分為以下3種類型(或寫法)。
2.3.1報道性摘要
報道性摘要是指明一次文獻的主要范圍及內容梗概的簡明摘要,相當于簡介。報道性摘要一般用來反映科技論文的目的、方法及主要結果與結論,在有限的字數內向讀者提供盡可能多的定性或定量的信息,充分反映該研究的創新之處。篇幅以300字左右為宜。
示例:
摘 要:由于
城市日趨擴張,城市污水處理廠由原來的郊區相對轉移到市內,污水廠的臭氣對環境的影響逐漸暴露出來。從污水處理廠臭氣的成分、來源部位和處理技術角度分析,其中化學吸收法和活性炭吸附法效果好,但運行費用較大,可將其和生物技術結合,天然植物液噴灑法占地小、投資少、處理效果比較適合大風量低濃度處理廠的臭氣治理。
關鍵詞:污水處理;惡臭控制
(見:孫穎,張勝華.污水處理過程中的惡臭控制.
中國環境管理干部學院學報,2005(4))
2.3.2指示性摘要
指示性摘要是指明一次文獻的論題及取得的成果的性質和水平的摘要,其目的是使讀者對該研究的主要內容(即作者做了什么工作)有一個輪廓性的了解。創新內容較少的論文,其摘要可寫成指示性摘要,篇幅以100字左右為宜。
示例:
摘 要:循環經濟是應用生態學指導的反饋式物質流程,其原則是減量化、再利用、再循環。發展循環經濟在企業中主要是清潔生產;在產業區中主要是建設工業生態園區;在城市中是建立循環經濟系統。循環經濟是經濟、社會、環境的“三贏”經濟。發展循環經濟需要法規、政策、科技支持。我國公布了發展循環經濟的有關政策及重點行業、重點省市、重點工業園區,以加快發展循環經濟,促進可持續發展。
關鍵詞:循環經濟;可持續發展;減量化;再利用;再循環
(見:錢易.發展循環經濟 促進可持續發展.中國環境管理干部學院學報,2006(2))
2.3.3報道—指示性摘要
這種摘要界于上述兩者之間,以報道性摘要的形式表述一次文獻中信息價值較高的部分,而以指示性摘要的形式表述其余部分。篇幅以200字左右為宜。
示例:
摘 要:粒狀濾料過濾技術廣泛用于廢水的深度處理。過濾技術使用后,快濾池技術發展迅速。隨著多種濾料的開發,深層過濾技術得到發展,直接過濾工藝應運而生。反沖洗是快濾池的一項關鍵技術,氣水聯合反沖洗對濾料過濾能力的再生效果優于單水反沖洗。濾料過濾存在跑料、料層板結等問題,在工程實踐中逐步得到改進。
關鍵詞:粒狀濾料;深層過濾;直接過濾;反沖洗
(見:李國會,王繼斌,李曉華.粒狀濾料過濾技術發展與應用的探討. 中國環境管理干部學院學報,2005(4))
編寫摘要的注意事項:
a.摘要中應排除本學科領域已成為常識的內容;切忌把應在引言中出現的內容寫入摘要;一般也不要對論文內容作詮釋和評論(尤其是自我評價)。
b. 不得簡單重復題名中已有的東西。比如一篇文章的題名是《幾種中國蘭種子試管培養根狀莖發生的研究》,摘要的開頭就不要再寫;“為了……,對幾種中國蘭種子試管培養根狀莖的發生進行了研究”。
c. 結構嚴謹,表達簡明,語義明確。摘要先寫什么,后寫什么,要按邏輯順序來安排。句子之間要上下連貫,互相呼應。摘要慎用長句,句型應力求簡單。每句話要表意明白,無空泛、籠統、含混之詞,但摘要畢竟是一篇完整的短文,電報式的寫法亦不足取。摘要不分段。
d. 用第三人稱。建議采用“對……進行了研究”、“報告了……現狀”、“進行了……調查”等記述方法標明一次文獻的性質和文獻主題,不必使用“本文”、“作者”等作為主語。
e. 要使用規范化的名詞術語,不用非公知公用的符號和術語。新術語和尚無合適漢文術語的,可用原文或譯出后加括號注明原文。
f. 除了實在無法變通外,一般不用數學公式和化學結構,不出現插圖、表格。
g. 不用引文、略稱、代號,除了相鄰專業的讀者也能清楚理解的以外,在首次出現時必須加以說明。
2.4 關鍵詞
關鍵詞是科技論文的文獻檢索標識,是表達文獻主題概念的自然語言詞匯。科技論文的關鍵詞是從其題名、層次標題和正文中選出來的,能反映論文主題概念的詞或詞組。
GB7713—87規定:每篇報告、論文應選取4~8個詞作為關鍵詞,排在摘要的下方。
2.5 英文題名
2.5.1結構
英文題名以短語為主要形式,尤以名詞短語最常見,即題名基本上由1個或幾個名詞加上其前置和(或)后置定語組成。例如:
The Frequent Bryophytes in the Mountain Helanshan(賀蘭山習見苔蘚植物)
Thermodynamic Characteristics of Water Absorption of Heat-treated Wood(熱處理木材的水分吸著熱力學特性)
短語型題名要確定好中心詞,再進行前后修飾。各個詞的順序很重要,詞序不當,會導致表達不準。
題名一般不應是陳述句,因為題名主要起標示作用,而陳述句容易使題名具有判斷式的語義;況且陳述句不夠精煉和醒目,重點也不易突出。
少數情況(評述性、綜述性和駁斥性)下可以用疑問句作題名,因為疑問句可有探討性語氣,易引起讀者興趣。例如:
Can Agricultural Mechanization Be Realized Without Petroleum? (農業機械化能離開石油嗎?)
2.5.2字數
在能準確反映論文特定內容的前提下,字數越少越好。國外科技期刊一般對題名字數有所限制。如美國醫學會規定題名不超過2行,每行不超過42個印刷符號和空格;美國國立癌癥研究所雜志J Nat Cancer Inst要求題名不超過14個詞;英國數學會要求題名不超過12個詞。
2.5.3冠詞
近年來,題名趨向簡潔:冠詞可用可不用時均不用。如The Torrent Classification and the Hazard Zone Mapping Information System on GIS中的兩個the都可去掉。
2.5.4大小寫
a. 全部大寫。
b. 實詞首字母大寫,虛詞小寫(也有4個或5個字母以上的虛詞首字母大寫)。
c. 第一個詞的第一個字母大寫,其余全部小寫。
目前第二種形式較為普遍,我期刊采用第二種形式。
2.5.5縮略語
本專業或相鄰專業科技人員公知公用的縮略語可用于題名。如:
LASER(light amplification by stimulated emission of radiation, 激光)
DNA (deoxyribonucleic acid, 脫氧核糖核酸)
GIS (geography information system,地理信息系統)
AIDS (acquired immune deficiency syndrome,獲得性免疫缺陷綜合征,艾滋病)
2.5.6副題名
目前國內大多強調只在必要時用,但國外用副題名的比比皆是。打開“Science”,可見很多副題名:副題名與主題名有時就是一體的;所以中文題名英譯時,也不妨適當嘗試用副題名。如《中國樹木生理研究的回顧與展望》這樣譯就很簡明:The Physiology Researches in China: Past and Future。主題名與副題名之間一般用冒號(:)分隔。
2.6 作者與作者單位英譯
2.6.1作者
中國作者姓名的漢語拼音采用如下寫法:姓前名后,中間為空格。姓氏的首字母大寫,復姓應連寫。名字的首字母大寫,雙名中間沒有空格,也不加連字符。
2.6.2單位
單位名稱要全寫(由小到大),并附地址和郵政編碼,確保聯系方便。前段時間一些機構英譯紛紛采取縮寫,外人不知所云,結果造成混亂。FAO,WHO,MIT盡人皆知,而BFU是Beijing Forestry University,恐怕只有“圈內”人知。另外,單位英譯一定要采用本單位統一的譯法,切不可另起爐灶。
2.7 英文摘要
2.7.1篇幅
一般而言,英文摘要應是中文摘要的轉譯,所以只要簡潔、準確地逐段將文意譯出即可,字數難有硬性規定;但普遍的說法是,以150~180個詞為宜。
2.7.2時態
英文摘要時態的運用以簡練為佳,常用一般現在時、一般過去時,少用現在完成時、過去完成時,進行時態和其他各種時態基本不用。
a.一般現在時。用于說明研究的目的、敘述研究內容、描述結果、得出結論、提出建議或討論等。分別舉例如下:
This study (investigation) is (conducted, undertaken) to …
This anatomy of secondary xylem (次生木質部) in stem of Davidia involucrate and Camptotheca acuminata is compared.
The result shows (reveals) …, It is found that …
The conclusions are …
The author suggests …
涉及到公認事實、自然規律、永恒真理等,當然也要用一般現在時。
b.一般過去時。用于敘述過去某一時刻(時段)的發現、某一研究過程(實驗、觀察、調查、醫療等過程)。例如:
The heat-pulse technique was applied to study the stem-sapflow (樹干葉流) of two main deciduous broad-leaved tree species in July and August, 1996.
需要指出的事,用一般過去時描述的發現、現象,往往是尚不能確認為自然規律、永恒真理的,而只是當時如何如何;所描述的研究過程,也明顯帶有過去時間的痕跡。
c.現在完成時和過去完成時。完成時少用,但不是不用。現在完成時把過去發生的或過去已完成的事情與現在聯系起來,而過去完成時可用來表示過去某一時間以前已經完成的事情,或在一個過去事情完成之前就已經完成的另一過去行為。例如:
Concrete has been studied for many years.
Man has not yet learned to store the solar energy.
2.7.3語態
采用何種語態,既要考慮摘要的特點,又要滿足表達的需要。一篇摘要很短,盡量不要隨便混用,更不要在一個句子里混用。
a. 主動語態。摘要中謂語動詞盡量采用主動語態,因其有助于文字清晰、簡潔及表達有力。The author systematically introduces the history and development of the tissue culture of poplar 比The history and development of the tissue culture of poplar are introduced systematically 語感要強,必要時,The author systematically 都可以去掉,而直接以Introduces 開頭。
b. 被動語態。在指示性摘要中,為強調動作承受者,采用被動語態為好。即使在報道性摘要中,有些情況下施動者無關緊要,也必須用需強調的事物作主語。例如:
In this case, a greater accuracy in measuring distance might be obtained.
2.7.4人稱
摘要的句首多用第三人稱This paper …等開頭,也可采用簡潔的被動語態或原型動詞開頭。例如:
To describe … , To study … , To investigate ... , To assess … , To determine …
The torrent classification model and the hazard zone mapping model are developed based on the geography information system.
行文時最好不用第一人稱,以方便文摘刊物的編輯刊用。
其他注意事項:a. 冠詞。主要是定冠詞the易被漏用。The用于表示群體、分類、時間、地名以外的獨一無二的事物、形容詞最高級等較易掌握,用于特指時常被漏用。這里有個原則,即當我們用the時,聽者或讀者已經確知我們所指的是什么。例如:
The author designed a new machine. The machine is operated with solar energy.
b.避免用阿拉伯數字作首詞。
2.8 首頁注腳
首頁注腳處請注明來稿日期、作者簡介(合作文章只注第一作者)、基金項目課題名稱及編號。作者簡介內容包括:姓名(出生年),性別,籍貫,畢業院校,專業,學位,職稱及從事的工作和研究方向。
3 正文
3.1 層次
章條序碼統一用阿拉伯數字表示,章條層次可分為若干級,各級號碼之間加一小圓點,末尾一級碼不加小圓點。層次分級一般以不超過4 級為宜。
如果有引言或其他類似形式的章,可以不編序號,也可編為“0”。章、條編號一律左頂格,編號后空1個字距,再排印章、條題名。
3.2 引言
引言也稱前言、序言或概述,經常作為科技論文的開端,提出文中要研究的問題,引導讀者閱讀和理解全文。
3.2.1引言的內容
引言作為論文的開場白,應以簡短的篇幅介紹論文的寫作背景和目的,以及相關領域內前人所做的工作和研究的概況,說明本研究與前人工作的關系,目前研究的熱點、存在的問題及作者工作的意義,引出本文的主題給讀者以引導。
引言也可以點明本文的理論依據、實驗基礎和研究方法,簡單闡述其研究內容;三言兩言預示本研究的結果、意義和前景,但不必展開討論。
3.2.2引言的寫作要求
a. 開門見山,不繞圈子。避免大篇幅地講述歷史淵源和立題研究過程。
b. 言簡意賅,突出重點。不應過多敘述同行熟知的及教科書中的常識性內容,確有必要提及他人的研究成果和基本原理時,只需以參考引文的形式標出即可。在引言中提示本文的工作和觀點時,意思應明確,語言應簡練。
c. 尊重科學,實事
求是。在論述本文的研究意義時,應注意分寸,切忌使用“有很高的學術價值”、“填補了國內外空白”、“首次發現”等不適之詞;同時也要注意不用客套話,如“才疏學淺”、“水平有限”、“懇求指教”、“拋磚引玉”之類的語言。
d. 引言的內容不應與摘要雷同,也不應是摘要的注釋。引言一般應與結論相呼應,在引言中提出的問題,在結論中應有解答,但也應避免引言與結論雷同。
e. 引言不必交待開題過程和成果鑒定程序,也不必引用有關合同公文和鑒定的全部結論。
f. 簡短的引言,最好不要分段論述,不要插圖列表和數學公式的推導證明。
3.3 量和單位
量和單位等符號的使用必須符合國家標準和國際標準,文稿中外文字母、符號等必須分清大小寫及正、協體,上下角標注的位置要明顯。
3.4 圖表
圖、表需附最必要的,文中布局要合理,隨文編排,先見文字后見圖表,插圖的長、寬以不超過8 cm 為宜。要求均采用微機制圖,圖中標注請用微機植字,采用小5號字體。照片要求圖片清晰、層次分明。表格力求簡明,一般采用三線表。圖表內容勿與文字表述重復。
3.5 參考文獻著錄規則
按照我國國家標準GB 7714—87《文后參考文獻著錄規則》的規定,我學報論文著錄格式要求一律采用“順序編碼制”。
3.5.1文內標注格式
在引文處,對引用的文獻,按它們在論著中出現的先后順序用阿拉伯數字連續排序,將序號置于方括號內,并視具體情況把序號作為上角標,或者作為語句的組成部分。例如:
……犁曲面是土垡剖面底邊線在空間掃描而成的一種曲面[1],要用一個確切的數學表達式來描述這個曲面是比較困難的。國內外學者對此進行了長期研究[2~5]。T·H·西涅阿科夫等[1]曾按簡化模型建立了解析法所需要的6個線性方程式。
……式[5]的具體推導過程見文獻[6]……
這里,[1],[2~5]不是語句的組成部分,即用上角標的形式表示;而[5],[6]是語句的組成部分,就未寫成角標。另外,[2~5]指文獻[2],[3],[4],[5],因序號是連續的,故只取首尾號,中間用范圍號“~”連接,而不取[2,3,4,5]的形式,更不寫作[2],[3],[4],[5]。
3.5.2文后參考文獻的編寫格式
a.專著、論文集、學位論文、報告
[序號]主要責任者.文獻題名[文獻類型標識].出版地:出版者,出版年.起止頁碼(任選).
[1] 劉國鈞,陳紹業,王鳳翥.圖書館目錄[M].北京:高等教育出版社,1957.15-18.
[2] 辛希孟.信息技術與信息服務國際研討會論文集:A集[C].北京:中國社會科學出版社,1994.
[3] 張筑生.微分半動力系統的不變集[D].北京:北京大學數學系數學研究所,1983.
[4] 馮西橋.核反應堆壓力管道與壓力容器的LBB分析[R].北京:清華大學核能技術設計研究院,
1997.
b.期刊文章
[序號]主要責任者.文獻題名[J].刊名,年,卷(期):起止頁碼.
[5] 何齡修.讀顧城《南明史》[J].中國史研究,1998,(3):167-173.
[6] 金顯賀,王昌長,王忠東,等.一種用于在線檢測局部放電的數字濾波技術[J].清華大學學報(自然科學版),1993,33(4):62-67.
c.論文集中的析出文獻
[序號]析出文獻主要責任者.析出文獻題名[A].原文獻主要責任者(任選).原文獻題名[C].出版地:出版者,出版年.析出文獻起止頁碼.
[7] 鐘文發.非線性規劃在可燃毒物配置中的應用[A].趙瑋.運籌學的理論與應用——中國運籌學會第五屆大會論文集[C].西安:西安電子科技大學出版社,1996.468-471.
d.報紙文章
[序號]主要責任者.文獻題名[N].報紙名,出版日期(版次).
[8] 謝希德.創造學習的新思路[N].人民日報,1998-12-25(10).
e.國際、國家標準
[序號]標準編號,標準名稱[S].
[9] GB/T16159-1996,漢語拼音正詞法基本規則[S].
f.專利
[序號]專利所有者.專利題名[P].專利國別:專利號,出版日期.
[10] 姜錫洲.一種溫熱外敷藥制備方案[P].中國專利:881056073,1989-07-26.
g.電子文獻
[序號]主要責任者.電子文獻題名[電子文獻及載體類型標識].電子文獻的出處或可獲得地址,發表或更新日期/引用日期(任選).
[11] 王明亮.關于中國學術期刊標準化數據庫系統工程的進展[EB/OL]. http://www.cajcd.edu.cn/pub/wml.txt/980810-2.html,1998-08-16/1998-10-04.
[12] 萬錦坤.中國大學學報論文文摘(1983-1993).英文版[DB/CD].北京:中國大百科全書出版社,1996.
h.各種未定義類型的文獻
[序號]主要責任者.文獻題名[Z].出版地:出版者,出版年.
4聲明
本刊為《中國學術期刊(光盤版)》和中國期刊網全文收錄期刊,中國學術期刊綜合評價數據庫來源期刊,中文科技期刊數據庫(全文版)、《中國核心期刊(遴選)數據庫》收錄期刊,凡向本刊投稿均視為同意論文進入以上系統傳播。
編輯部對擬用稿件有權作技術性或文件性修改,如作者不同意修改,務請在來稿時注明。來稿一經錄用,即向作者酬致稿酬,并贈送樣刊。限于人力物力,編輯部對所有來稿恕不退還,務請作者自留底稿。3個月未接到刊用通知者,可向編輯部咨詢,電話:0335-7815787。