Fly《飛翔》MamabirdthinksitstimeforBabybirdsfirstflight,butBabybirdhasotherideas.ItsabigdayupinthetreethatMamabirdshares1withherbaby.MamabirdthinksBabybirdisreadytoleavethenest2andlearntoflysohecanmigrate3southwiththerestoftheirflock4.ButBabybirdisntsosure.Canthismotherkeepbringinghimworms5intheirnest?Canthemigrateinahotairballooninstead6?Orperhapsacar?鳥媽媽認為是時候開始鳥寶寶的第一次飛翔了,但鳥寶寶有其他的想法。這是鳥媽媽和她的寶寶在樹上的一個重要日子。鳥媽媽認為鳥寶寶已經準備好離開鳥巢,
學會飛翔,這樣他就可以和其他的鳥一起向南遷徙,但鳥寶寶不太確定。他媽媽不能一直把蟲子帶到他們的窩里來嗎?他不能坐熱氣球或者坐車遷徙嗎?