關(guān)聯(lián)理論視角下《致命女人》字幕翻譯策略分析
以2019年熱度極高的情景劇《致命女人》字幕翻譯為例,運(yùn)用關(guān)聯(lián)翻譯理論解讀該劇字幕翻譯過程如何有效傳達(dá)原劇的語言風(fēng)格、文化內(nèi)涵以及歐美電視劇的故事特點(diǎn)。分析認(rèn)為,在影視劇翻譯中合理運(yùn)用意譯法、增譯法、詮釋法等翻譯方法和技巧,可以有效傳播原劇的信息和文化等內(nèi)容。
關(guān)鍵字:
- 關(guān)聯(lián)翻譯理論;字幕翻譯;《致命女人》;翻譯策略;